▶ 仮定法
A if 節と主節で,表す時が異なる場合
❶ If you had not saved me then, I would not be alive now.
B were to やshould を用いた仮定法
❷ If I were to go to Turkey again, I would visit that restaurant.
❸ If it should rain tomorrow, the game would〔will〕 be put off.
C if の省略
❹ Had the team given up, the mission would never have succeeded.
❺ Were you to do this with the death dates of the first thirty-five presidents, you would notice that two died on March 8.
D if 節に代わる表現
❻ Without the intervention of the national government, the problem of poverty could not be solved.
❼ But for the compass, we would have got lost in the mountains.
❽ I took a taxi to the airport; otherwise I would have missed my flight.
❾ An intelligent person would see something is strange about that story.
❿ To see them together, you would think they were father and daughter.
E 仮定法を用いた慣用表現
⓫ If it were not for water, we could not survive.
(= Without〔But for〕water, ... / Were it not for water, ...)
⓬ If it had not been for his help, our project would
surely have failed.
(= Without〔But for〕his help, ... / Had it not been for his help, ...)
⓭ If only history had been different!
⓮ It’s (high) time we thought about buying a new car.
A if 節と主節で,表す時が異なる場合
❶ If you had not saved me then, I would not be alive now.
❶ 「もしあの時あなたが私を助けてくれていなかったら,私は今生きてはいないでしょう。」
B were to やshould を用いた仮定法
❷ If I were to go to Turkey again, I would visit that restaurant.
❷ 「もし仮にまたトルコに行くとしたら,私はあのレストランを訪れるでしょう。」
❸ If it should rain tomorrow, the game would〔will〕 be put off.
❸ 「もし万が一明日雨が降ったなら,試合は延期されるでしょう。」
C if の省略
❹ Had the team given up, the mission would never have succeeded.
❹ 「チームがあきらめていたなら,その特殊任務は決して成功していなかったでしょう。」
❺ Were you to do this with the death dates of the first thirty-five presidents, you would notice that two died on March 8.
❺ 「これを最初の 35 人の大統領の死亡日で行うと,2 人が 3 月 8 日に亡くなっていることに気づくでしょう。」
D if 節に代わる表現
❻ Without the intervention of the national government, the problem of poverty could not be solved.
❻ 「その国の政府の介入なしではその貧困問題を解決することはできないでしょう。」
❼ But for the compass, we would have got lost in the mountains.
❼ 「方位磁石がなかったら,私たちは山で迷っていたことでしょう。」
❽ I took a taxi to the airport; otherwise I would have missed my flight.
❽ 「私はタクシーで空港まで行きました。さもなければ,私は飛行機に乗り遅れていたことでしょう。」
❾ An intelligent person would see something is strange about that story.
❾ 「頭のいい人なら,その話は何かがおかしいとわかるでしょう。」
❿ To see them together, you would think they were father and daughter.
❿ 「一緒にいるところを見れば,あなたは彼らが父親と娘だと思うでしょう。」
E 仮定法を用いた慣用表現
⓫ If it were not for water, we could not survive.
(= Without〔But for〕water, ... / Were it not for water, ...)
⓫ 「水がなければ,私たちは生き延びられないでしょう。」
⓬ If it had not been for his help, our project would
surely have failed.
(= Without〔But for〕his help, ... / Had it not been for his help, ...)
⓬ 「彼の助けがなかったならば,私たちの計画はきっと失敗していたことでしょう。」
⓭ If only history had been different!
⓭ 「歴史が違ってさえいれば!」
⓮ It’s (high) time we thought about buying a new car.
⓮ 「私たちはもう新車を買うことについて考えてもよい頃です。」