1 Fill in each blank with a suitable word.
⑴ I cannot help admiring her great musical talent.
= I cannot〔can't〕 help but admire her great
musical talent.
⑵ You may well feel disappointed with the decision.
= It is natural〔understandable〕
that you feel disappointed with the decision.
2 Fill in each blank with a suitable word.
⑴ そのイベントは天候にかかわらず催される。
= The event will be held regardless of the
weather.
⑵ その劇団が公演を行うたびに,多くの若者がそこに集まる。
= Every〔Each〕 time the theater company gives a
performance, it attracts a lot of young people.
3 Put the words in parentheses in the correct order.
⑴ 思いがけないことが起こらない限り,彼らが試合に勝つことはないだろう。
( unexpected / something / unless / happens ), they wonʼt win the game.
→ Unless something unexpected happens, they wonʼt win the game.
⑵ インターネットで何か買い物をする時は,いくら注意してもしすぎることはない。
( too / when / careful / you / be / cannot ) you buy something on the Internet.
→ You cannot be too careful when you buy something on the Internet.
⑶ この映画はあまりおもしろくないね。家に帰ったほうがましだよ。
This movie isnʼt very interesting. We ( as / might / home / go / well / back ).
→ This movie isnʼt very interesting. We might as well go back home.
⑷ ジャックは会議が延期されるべきだと提案した。
Jack ( be / that / suggested / put off / the meeting ).
→ Jack suggested that the meeting be put off.
Put the Japanese sentences into English, referring to the passage. Use the words in the parentheses, changing their form if necessary.
⑴ これら2つの国の環境問題への取り組み方の違いを私たちは指摘しないわけにはいきません。
⑴ We cannot help pointing out the difference(s) in how〔the way〕these two countries are dealing with environmental problems.
⑵ 学校では生徒ひとりひとりの個性が尊重されることが必要不可欠です。
(2) It’s essential that the personality〔individuality〕 of each student (should) be respected〔valued〕 in〔at〕school.
MORE! SELF EXPRESSION
Describe yourself in 2-3 sentences, using the key expression given below.
Key expression :would rather ... than ~「~するよりもむしろ…したい」