Curling is a sport in which players slide large, heavy stones across the ice to reach a target. It began in Scotland in the 1500s and spread to other parts of Europe and North America in the 1800s. Since then, it has come to be popular throughout the world because of the strategy and skill it requires. Players must not only possess the physical strength to slide the stones across the ice, but also develop the mental skills for planning their moves to defeat their opponents. These qualities have earned the sport the name “chess on ice.” Since 1998 it has been an official sport in the Winter Olympics.
カーリングは,競技者が大きくて重い石(ストーン)を,標的に達するよう氷の上をすべらせるスポーツです。カーリングは1500年代にスコットランドで始まり,1800年代にヨーロッパの他の地域や北アメリカへ広がりました。それ以来,カーリングはそれが必要とする戦略や技能ゆえに,世界中で人気が高まってきました。競技者たちは,氷の上にストーンをすべらせる(ための)身体的な強さを持たなければならないだけでなく,対戦相手を負かすために,自分たちの動きを設計〔計画〕する知的な技能を身につける必要もあります。こうした特性がこのスポーツに「氷上のチェス」という名前をもたらしました。1998年以降,カーリングは冬季オリンピックの正式な競技となっています。
(1) T / F
(2) T / F
(3) T / F
(1) In curling, players slide heavy stones over the ice toward a target.[T]
(2) Curling began in North America in the 1800s.[F]
(3) Curling is very popular, but it is not an official sport of the Winter Olympics.[F]
Curling matches are played on a sheet of ice that measures around 45 meters in length and 5 meters in width. At each end of the sheet is the target, or “house,” which comprises three concentric rings. The largest one measures 3.66 meters in diameter. The main equipment used in curling is the stone, which weighs between 17 and 20 kilograms, and the broom, or brush, which has a long handle and is used to sweep the ice in front of the stone.
カーリングの試合は,長さがおよそ45メートル,幅が5メートルある氷の面(シート)の上で行われます。シートのそれぞれの端に標的,すなわち「ハウス」があり,3つの同心円で構成されています。最大の円は直径が3.66メートルあります。カーリングで使われる主要な道具は,重さが17から20キログラムあるストーンと,長い柄があり,ストーンの前の氷面を掃くのに使われるほうき,言い換えればブラシです。
(1) T / F
(2) T / F
(1) The target, which is called the "house," is at only one end of the ice sheet.[F]
(2) The stones used in curling weigh between 17 and 20 kilograms.[T]
To play the game, two teams of four players each slide stones over the ice. Each player on each team slides two stones each, for a total of 16 stones; this is called an end. One game in curling consists of either eight or ten ends; there are ten ends in Olympic curling. One player releases the stone upon the instructions of another player, the “skip,” while the other two players sweep the ice in front of the stone. The objective for each team is to score the most points. To score points, players try to place their stones as close as possible to the center of the house. When each end is finished, only the team with the stone closest to the center earns points for each of its stones in the house that is closer than the opponent’s closest stone.
試合を行うためには,それぞれ4名ずつの2チームが氷の上にストーンをすべらせます。各チームの各競技者はそれぞれ2個,(両チームで)計16個のストーンをすべらせますが,これが「エンド」と呼ばれます。カーリングの1試合は8あるいは10のエンドから成っていて,オリンピックのカーリングでは10エンドあります。1人の競技者は,「スキップ」という別の競技者の指示に基づいてストーンを放ち,一方で残りの2人の競技者はストーンの前の氷を掃きます。各チームの目標は最も多くの点を取ることです。点を取るために,競技者はできる限りハウスの中心近くへ自分たちのストーンを置こうとします。各エンドが終了すると,中心に最も近いところにストーンがあるチームだけが得点するのですが,ハウス内において対戦相手の最も中心に近いストーンよりも中心に近いストーンの,それぞれについて得点します。
In Figure 1, one of the stones from team A is closest to the center, so team A earns one point. The other stones are not counted because they are not as close to the center as team B’s closest stone. In Figure 2, team A has the most stones inside the house, but a stone from team B is closest to the center. Therefore, it is team B that scores. Furthermore, since it has another stone closer to the center than team A’s closest stone, team B earns two points for this end.
図1では,A チームのストーンの1つが中心に最も近いので,A チームが1点獲得します。残りのストーンは,B チームの中心に最も近いものほど中心に近くはないので,点数には入りません。図2では,A チームはハウス内に最も多くのストーンがありますが,B チームのストーンが中心に最も近いところにあります。したがって,得点するのは B チームなのです。その上,もう1つのストーンが A チームの中心に最も近いストーンよりも中心に近いところにあるので,B チームはこのエンドで2点を獲得します。
(1) T / F
(2) T / F
(3) T / F
(4) T / F
(1) Curling is played by two teams of four players each.[T]
(2) Players throw a total of 16 stones in one end of a game.[T]
(3) The team that places the most stones inside the house gets points.[F]
(4) In Figure 1, team A earns three points because it has placed three stones inside the house.[F]
Curling is sometimes called “chess on ice” because of the strategies involved. There are offensive and defensive methods of play. If your team is to win, you must not only try to place your stones closest to the center of the house, but also prevent the other team from doing so —— and avoid being blocked by your opponent. When your team has last-stone advantage (the “hammer”), it is easier to score points. The hammer belongs to the team that did not score in the preceding end.
Generally, the team with the hammer tries to position its stones around the center of the house so that they can easily place the last stone closer to the center of the house. On the other hand, the team without the hammer often tries to land stones in front of the house to act as a guard.
カーリングは,それに伴う戦略のために,「氷上のチェス」と呼ばれることもあります。プレーには攻撃と防御の手法があります。もしあなたのチームが勝とうとするならば,ハウスの中心から最も近くにストーンを置こうとするだけでなく,相手のチームがそうすることを妨げなければなりませんし,さらに対戦相手によってブロックされるのを避けなければならないのです。あなたのチームがラストストーン・アドバンテージ(ハンマー)を持つ時は,点を獲得するのはより簡単です。ハンマーは前のエンドで得点しなかったチームのものです。
たいてい,ハンマーを持つチームは,最後に投げるストーンをハウスの中心により近いところに簡単に置くことができるよう,ハウスの中心周辺に自分のチームのストーンを置こうとします。反対に,ハンマーのないチームは,ガードとなるように,ハウスの前にストーンを置こうとすることが多いのです。
(1) T / F
(2) T / F
(1) One important curling strategy is to prevent the other team from scoring points.[T]
(2) The team with the better score is given the hammer, so it can throw last in the next end.[F]
Because the team with the hammer has the advantage, sometimes the best strategy may be not to score, but rather to end up as the team that throws last in the next end. Let’s see what kind of situation this could be.
An end in which neither team scores is called a blank end. A team that scores even one point gets to go first in the next end and loses the hammer; however, after a blank end, the team that went last in that end gets to go last again in the next end.
Imagine that the eighth end has finished and the score is 3-3. In the ninth end, team A has the hammer. However, the stones are arranged so that they will likely score only one point. What should team A do?
If there is a possibility that the team will score only one point and lose their last-stone advantage, they may change their strategy and keep from scoring for themselves while preventing their opponents from scoring. One strategy would be to knock all of the stones out of the house, resulting in a blank end. By doing so, they can reorganize the flow of the game so that they have the hammer in the final end and try to score at least one point.
ハンマーを持つチームが有利なので,時に最善の策略は得点をすることではなく,むしろ次のエンドで最後に投げるチームとしてエンドを終わることかもしれません。これがどのような状況で起こり得るか見てみましょう。
どちらのチームも得点をしないエンドはブランクエンド(空白のエンド)と呼ばれます。1点でも得点したチームは次のエンドで先攻することになり,ハンマーを失ってしまいます。しかしながら,ブランクエンドのあとでは,そのエンドで後攻だったチームが,その次のエンドで再び後攻になります。
第8エンドが終了し,スコアが3対3だと想像してみてください。第9エンドはチーム A にハンマーがあります。しかしながら,彼らがおそらくたった1点しか得点できないようにストーンが配置されているとします。チーム A はどうするべきでしょうか。
チームが1点しか得点できず,かつ最後のストーンを投げる利点を失う可能性があるならば,彼らは戦略を変えて,相手の得点を防ぎつつ自分たちの得点も避けるかもしれません。1つの策は,ハウスからすべてのストーンをはじき出してブランクエンドにすることでしょう。そうすることによって,彼らは最終エンドでハンマーを持ち少なくとも1点を得られるように試合の流れを再構成することができるのです。
(1) T / F
(2) T / F
(3) T / F
(1) Getting the hammer for the next end is sometimes the best strategy for winning the game.[T]
(2) If both teams have the same score, they should always try to score even one point in an end.[F]
(3) Keeping the last-stone advantage is a strategy that a team may choose to control the flow of the game.[T]
In addition to sliding the stone, the other factor that determines the success of a team’s game is sweeping. Before a game, water is sprinkled on the ice to freeze and form particles that make the surface of the ice rougher. Which do you think makes the stone glide more quickly: rough ice with lots of particles, or smooth ice with a slightly melted surface? The answer is smooth ice. The purpose of sweeping is to change the friction on the ice to alter the stone’s path. Before a stone is thrown, the skip looks at where the other stones are located and decides where the team’s stone should be placed. After the thrower throws the stone, the skip calls to the sweepers how to sweep. When a team wants to cause its stone to go farther and straighter, the sweepers must sweep the ice in front of the stone. This makes the stone slide a few meters farther.
ストーンをすべらせるのに加えて,チームの試合運びの成功を決定づけるもう1つの要因は掃くこと(スイーピング)です。試合の前には,氷上に水がまかれ,凍って氷の表面をより粗くする小さな粒を作ります。あなたはどちらがストーンをいっそう速くすべらせると思いますか。たくさんの小さな粒があるざらざらした氷でしょうか,あるいは表面がわずかに溶けたなめらかな氷でしょうか。答えはなめらかな氷です。スイーピングの目的は,氷上の摩擦を変化させてストーンのコースを変えることなのです。ストーンが投げられる前に,スキップは他のストーンが位置しているところを見て,自分のチームのストーンがどこに置かれなければならないかを決めます。投げる人がストーンを投げたあと,スキップはスイーパーに掃き方を大声で呼びかけます。チームがそのストーンをもっと遠くまっすぐに進ませたい場合は,スイーパーはストーンの前面の氷を掃かなければなりません。こうすることでストーンが数メートル遠くまですべるのです。
(1) T / F
(2) T / F
(3) T / F
(1) Sweeping is a very important factor in winning a curling game.[T]
(2) The stone glides more quickly on rough ice than on smooth ice.[F]
(3) By sweeping the ice in front of the stone, players can make the stone go farther and straighter.[T]
People who do not know the sport of curling well may joke that it is not particularly interesting or challenging. When it became an official Olympic sport, there was considerable debate over whether it was worthy of such an honor. However, those who question this need only try it once to see that it requires much more strength than it appears to. It takes a great amount of mental skill as well as physical skill. Curling’s centuries of popularity have created many modern-day fans who can help you understand the appeal of this so-called “chess on ice.”
カーリングというスポーツをよく知らない人々は,カーリングは特におもしろいとかやりがいがあるものではない,と冗談を言うかもしれません。カーリングがオリンピックの正式な競技になった時には,カーリングはそのような名誉を与えられる価値があるかどうかをめぐって,かなりの議論がありました。しかし,このことに異議を唱える人々は,カーリングが見かけよりもはるかに力を必要とすることを理解するために,一度試してみさえすればいいのです。カーリングはたいへん多くの身体的技能に加えて知的技能も要するのです。何世紀にもわたるカーリングの人気が,このいわゆる「氷上のチェス」の魅力についてあなたが理解するのを助けてくれる,多くの現代の愛好者たちを生み出してきたのです。
(1) T / F
(2) T / F
(1) Some people disagreed when curling became an official Olympic sport.[T]
(2) If you try curling, you are likely to understand its difficulties better.[T]