PRACTICE

1 Change the form of the verbs in parentheses.

⑴ I had my camera ( repair ), and now it works very well.
→ I had my camera repaired, and now it works very well.

⑵ Jane was sitting on the sofa with her legs ( cross ).
→ Jane was sitting on the sofa with her legs crossed.

⑶ Donʼt wash the dishes with the water ( run ).
→ Donʼt wash the dishes with the water running.

2 Fill in each blank with a suitable word.

⑴ 私にその国を訪れる機会があるのだろうかと思う。
= I wonder if I will have a chance to visit that country.

⑵ その幽霊は以前その家に住んでいた少女のだと言われている。
= The ghost is said to be that of a girl who once lived in the house.

⑶ どちらの小説も日本語には翻訳されていない。
= Neither novel has been translated into Japanese.

3 Put the words in parentheses in the correct order.

⑴ この時間は利用できるタクシーがわずかしかない。
( are / available / few / there / taxis ) at this time of the day.
There are few taxis available at this time of the day.

⑵ タケシは目をつぶって音楽を聞いていた。
Takeshi was listening to music ( eyes / with / closed / his ).
→ Takeshi was listening to music with his eyes closed.

⑶ このお守りがあなたを危険から守ってくれていたに違いない。
This charm ( have / you / must / been / protecting ) from danger.
→ This charm must have been protecting you from danger.

COMPOSITION

Put the Japanese sentences into English, referring to the passage and following the directions below.

⑴  今後さらに多くの外国人旅行客が日本にやって来るでしょう。(there で文を始めて)

⑴ There will be more foreign tourists coming to Japan from now on.

⑵  この結果から判断すると,その本は出版されるべきではなかったと,多くの人々が感じています。 (judging from を用いて)

⑵ Judging from this result, many people feel that the book should not have been published.

MORE! SELF EXPRESSION

Describe yourself in 2-3 sentences, using the key expression given below.


Key expression :should (not) have done「…するべきだった〔するべきではなかった〕のに」